一路 BBS

标题: MIT Technology Review, July/ August 2021 (II) [打印本页]

作者: choi    时间: 7-21-2021 14:59
标题: MIT Technology Review, July/ August 2021 (II)
(2) Yangyang Cheng, Those Who Fall Behind Get Beaten up!  Can science build a strong China?  Starting at page 61.
https://www.technologyreview.com ... science-technology/
https://lao.bpositivenow.com/chi ... hrough-my-hometown/
辛丑条约
Note:
(a) Yangyang Cheng. Postdoctoral Fellow, Yale University, undated
https://law.yale.edu/yangyang-cheng
("Yangyang Cheng is a Postdoctoral Fellow at Yale Law School's Paul Tsai China Center. Before joining Yale, she worked on the Large Hadron Collider (LHC) for more than a decade and was a postdoctoral research associate at Cornell University and an LHC Physics Center Distinguished Researcher at Fermi National Accelerator Laboratory. Born and raised in China, Cheng received her PhD in Physics from the University of Chicago in 2015, and her Bachelor's in Science from the University of Science and Technology of China's School for the Gifted Young [中国科学技术大学少年班 (少年班学院 since 2008)]. She is a columnist at SupChina")
(i) In the Web, Yangyang Cheng's Chinese name can not be found.
(ii)
(A) Our Center. Paul Tsai China Center, Yale University, undated
https://law.yale.edu/china-center/about-us/our-center
("Founded by Professor Paul Gewirtz in 1999 as the China Law Center, the Paul Tsai China Center is the primary home for activities related to China at Yale Law School. * * * In 2016, Yale Law School received an extraordinary gift of $30 million in honor of its distinguished alumnus, the late Dr Paul C Tsai, '54 LLM , '57 JSD, to support the continuing work of the China Center. This generous gift was given by Paul Tsai's son, Joseph C Tsai, Yale College, BA '86; Yale Law School, JD '90. In recognition of this gift, the Center was renamed the Paul Tsai China Center")
(B) Joseph C Tsai  蔡崇信
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/蔡崇信  
(1964- ; "华裔加拿大人,出生于中华民国台湾台北市,移民美国,拥有中华民国与加拿大双重国籍、香港永久性居民。籍贯为浙江省湖州市南浔区双林镇,家族来自上海律师世家,他本身拥有纽约州律师资格,现为阿里巴巴集团董事局副主席和美国NBA布鲁克林篮网 [Brooklyn Nets] 老板。 * * * 父亲蔡中曾,拥有美国耶鲁大学法学博士学位,在台湾亦担任律师")
(iii) Large Hadron Collider
(A) For hadron, see quark
https://en.wikipedia.org/wiki/Quark
("Quarks combine to form composite particles called hadrons, the most stable of which are protons and neutrons, the components of atomic nuclei. * * * There are six types, known as flavors, of quarks: up, down, charm, strange, top, and bottom. * * * The quark model was independently proposed by physicists Murray Gell-Mann [an American] and George Zweig [a Russian-American] in 1964")
• hadron (n; etymology)
https://www.lexico.com/en/hadron
(B) Large Hadron Collider. Science and Technology Facilities Council (STFC), UK Research and Innovation (UKRI), undated
https://stfc.ukri.org/research/p ... ge-hadron-collider/

Quote:

"The Large Hadron Collider (LHC) is by far the most powerful particle accelerator built to date. Following an upgrade, the LHC now operates at an energy that is 7 times higher than any previous machine! The LHC is based at the European particle physics laboratory CERN, near Geneva in Switzerland. CERN is the world's largest laboratory and is dedicated to the pursuit of fundamental science.

"The LHC allows scientists to reproduce the conditions that existed within a billionth of a second after the Big Bang by colliding beams of high-energy protons or ions at colossal speeds, close to the speed of light. This was the moment, around 13.7 billion years ago, when the Universe is believed to have started with an explosion of energy and matter. * * *

"The LHC is exactly what its name suggests - a large collider of hadrons (any particle made up of quarks). Strictly, LHC refers to the collider; a machine that deserves to be labelled 'large,' it not only weighs more than 38,000 tonnes, but runs for 27km (16.5mi) in a circular tunnel 100 metres beneath the ground. Particles are propelled in two beams going around the LHC to speeds of 11,000 circuits per seconds, guided by massive superconducting magnets! These two beams are then made to cross paths and some of the particles smash head on into one another.

• UK Research and Innovation
https://en.wikipedia.org/wiki/UK_Research_and_Innovation  
("is a non-departmental public body [ie, a governmental agency that is not a department] of the Government of the United Kingdom"/ section 3 Research councils)
• Departments of the Government of the United Kingdom
https://en.wikipedia.org/wiki/De ... _the_United_Kingdom
• CERN
https://en.wikipedia.org/wiki/CERN  
(section 1 History: 12 founding members, including UK)
(iv) SupChina, Inc (2015- ; company has no Chinese name; based in New York City; founder and CEO Anla Cheng 郑安安)


(b) Finnegans Wake.
(i) quark (n; etymology: "1960s a word invented by Murray Gell-Man (see Gell-Mann, Murray). Originally quork, the term was changed by association with the line 'Three quarks for Muster Mark' in Joyce's Finnegans Wake (1939)" )
https://www.lexico.com/en/definition/
(ii) James Joyce
https://en.wikipedia.org/wiki/James_Joyce
(1882-1941 (died of perforated duodenal ulcer); novels includes Finnegans Wake (1939); Both he and his daughter Lucia had schizophrenia)
(iii) "Finnegans Wake was Joyce's final work" en.wikipedia.org for "Finnegans Wake."

For plot summary, see Kate Lohnes, Finnegans Wake. Encyclopaedia Britannica, undated
https://www.britannica.com/topic/Finnegans-Wake
("The motive idea of the novel, inspired by the 18th-century Italian philosopher Giambattista Vico, is that history is cyclical. * * * The beginning of the book introduces the reader to Mr and Mrs Porter [the fiction gave neither first names], who have three children—Kevin and Jerry (twins [/boys]) and Issy [short for Isabel]. The Porters live above [, own and run] a pub in Chapelizod (near Dublin). * * * it is revealed that HCE has behaved inappropriately [once exposed himself in Phoenix Park] in the presence of [two] young girls * * * The beginning of the novel also introduces Tim Finnegan, the man named in the novel's title. Finnegan, a construction worker, died in a workplace accident. At his wake, the strangeness of the story continues: Finnegan's wife attempts to serve her husband's corpse as a dish ['None of the mourners do so [eat corpse].': from the Web]. The novel itself ends with a monologue recited by ALP as she attempts to awaken HCE
(A) "His name is, as far as we can tell, Mr Porter, appropriate for a man who carries up crates of Guinness from the cellar * * * Mr Porter and his family are asleep for the greater part of the book."  Anthony Burgess, Finnegans Wake: What It's All About. In A Shorter Finnegans Wake; James Joyce (as part of  preface). Viking Press, 1967.
(B) English dictionary:
* motive (n; Late Middle English from Old French motif (adjective used as a noun), from late Latin [adjective masculine] motivus [moved], from [verb] movere to move [movere's past participle is motus]): "(in art, literature, or music) a motif"https://www.lexico.com/en/definition/motive
* With accent on the second syllable, a motif is a dominant or central theme, usually of a recurring element.
(C) Composed of eli my God, and sheba oath, Hebrew name Elisheba (wife of Aaron, elder brother of Moses) gives rise to Elizabeth in English, Elisabeth in French, Isabel in Spanish and Isobel in Scotland. Issy or Izzy can be its nickname.
(D) Chapelizod
https://en.wikipedia.org/wiki/Chapelizod
("Irish * * * meaning 'Iseult's Chapel' * * * is a village preserved within the city of Dublin * * * [section 2 History] the etymology of the village indicates an association with Princess Iseult/Isolde from the Arthurian legend of Tristan and Isolde - indeed, the village derives its name from a chapel consecrated in her honour")
(E) Phoenix Park
https://en.wikipedia.org/wiki/Phoenix_Park
(F) The fiction title came from
Finnegan's Wake
https://en.wikipedia.org/wiki/Finnegan%27s_Wake
(section 1 Summary; section 3 Use in literature)
• Finnegan and Mulligan are Anglicized forms of Gaelic names.

Finnegan (surname)
https://en.wikipedia.org/wiki/Finnegan_(surname)  
("Fionnagán, from the diminutive personal name of Fionn")

Irish surname Mulligan or Milligan are Anglicized from the same Gaelic Maolagain.

Irish (Gaelic)- English dictionary:
* maol (adj): "bald)
https://en.wiktionary.org/wiki/maol
• So you guess right: -agán is a suffix in Irish Gaelic for diminutive. See
Foclóir na Gaeilge [:author of the tweet] @Focloir_RIA. Tweeter, Jan 26, 2021
https://twitter.com/Focloir_RIA/status/1354201208559431681
("Replying to @Teresa_Gallag and @AnMailleach[:] Hi yes -agán is a suffix which denotes minor or small. So flann (red) and donn (brown) have the diminutive forms flannagán (little red one) and donnagán (little brown one). The endings -án and -ín work similarly (Ciarán etc)")

Ciarán
https://en.wikipedia.org/wiki/Ciarán
("is a traditionally male given name of Irish origin. It means 'little dark one' or 'little dark-haired one,' produced by appending a diminutive suffix [-án] to ciar ('black,' 'dark'). It is the masculine version of the name Ciara [eg, English (of England) actress Keira Knightley]")
(iv) But what does Mr Porter have to do with Tim Finegan?
(A) I spent hours on Web and found nothing -- until I came up with the following:
"The ballad has much to do with the title, but not necessarily the plot, of this highly experimental work."

The only connection, in my view, between Tim Finnegan's death and Mr Porter is both wake up (another meaning of the noun wake, after a death, also appears in both balland and fiction).  
(B) OK. But why the apostrophe disappear, so that title of the fiction is Finnegans Wake?

Patrick O'Neill, Translators, Titles, Texts: Reading the First Two Words of Finnegans Wake. Qorpus, 9, iii (December 2019): 15-29
https://qorpuspget.paginas.ufsc. ... -JOYCE_DEZ-2019.pdf
("The title, however, could obviously also imply a wake not just for a single Finnegan but for a plurality of Finnegans, a plural 'Finnegans' wake.' It could also be taken as a call addressed to all Finnegans [Irish people or humanity] currently asleep ("Finnegans, wake!') ")

"Qorpus, 9, iii" where Qorpus is a free but scholarly e-journal published by the University of Santa Maria in Brazil since 2011, 9 is volume number, iii is the number (No) in the volume.


(c) quark in Finnegans Wake.
(i) What Does 'Quark' Have to Do with Finnegans Wake?  undated (under the heading "Word History")
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/quark
("Joyce himself apparently was thinking of a German word for a dairy product resembling cottage cheese; it is also used as a synonym for quatsch, meaning 'trivial nonsense' ")
(ii) Lynne Zielinski, Physics Folklore. Fermilab Education Office, US Department of Energy, Aug 8, 2006
https://ed.fnal.gov/samplers/hsphys/folklore.html
("quark * * * By then the widely read theorist [Gell-Mann] had found a telltale passage in James Joyce's enigmatic novel, Finnegan's Wake:

     Three quarks for Muster Mark!
     Sure he hasn't got much of a bark
      * * *
     And he hunting round for uns speckled trousers around by Palmerston Park?

This poem is the drunken dream of Humphrey Chimpden Earwicker [HCE] as he lies passed out on the floor of his Dublin tavern")

(A) Palmerston Park, Dublin
https://en.wikipedia.org/wiki/Palmerston_Park,_Dublin
("The park is situated at the top of Palmerston Road")
(B) German-English dictionary:
* Quark (noun masculine):
"1: quark (kind of cheese or cream)  
2: (informal) nonsense; rubbish; baloney"
https://en.wiktionary.org/wiki/Quark
* Quatsch (noun masculine): "(colloquial) verbal nonsense"
https://en.wiktionary.org/wiki/Quatsch
(iii) The "poem," quoted in (c)(ii) above, is from Finnegans Wake Book II, Chapter 4 (at the opening of the chapter).

It is explained in
Tim Finnegan, FW 12.1-6 --seabirds mock Mark. Annotated Finnegans Wake (with Wakepedia), May 30, 2016  
http://fwannotated.blogspot.com/2013/05/p383a.html
(A) You can click the tab [fweb-toc] in the top horizontal bar to read annotations.
(B) FDV stands for First Draft Version of Finnegans Wake.

See David Hayman (ed), A First Draft Version of Finnegans Wake. University of Texas Press, 1963.
(C) I do not know what 0dv stands for. The first is Arabic numeral zero, not letter O. Presumably dv stands for draft version.
(iv) What's a Wakepedia?  Annotated Finnegans Wake (with Wakepedia), Oct 31, 2014
http://fwannotated.blogspot.com/2014/10/whats-wakepedia.html  ("75 years of Finnegans Wake scholarship have successfully identified most of the meanings of most of the words in FW [Finnegans Wake] -- scholarship now mostly searchable at fweet.org")
(v) King Mark of Cornwall, his nephew Tristan, and Iseult are part of Authurian legend. None of the characters in Arthurian legend existed for certain in history.


(d) Those who fall behind will get beaten up!
or The backward will be beaten up!

落后就要挨打, 落后者是要挨打的, 落后挨打
(e) "a song from 1906, one of his father's favorites: '[T]he children of China, hold the sky high with one hand * * * The crimson never fades from his blood shed in the sand.' "

I do not know what the song is, and can not find it, either.
(f) The old spellings -- ie, not pinyin -- are Tseng Kuo-fan & Li Hung-chang.

作者: choi    时间: 7-21-2021 15:01
本帖最后由 choi 于 7-22-2021 12:43 编辑

------------------------text
[online, title and subtitle, neither of which appears in print:] China’s path to modernization has, for centuries, gone through my hometown
Generations of Chinese intellectuals sought Western science and technology to build a strong homeland. In a new era of US-China rivalry, has their dream come true?

One day in late March, People's Daily, the Chinese Communist Party’s official newspaper, shared a pair of photos on Chinese social media.

The first, in black and white, was of the signing of the Boxer Protocol [辛丑条约], a 1901 treaty between the Qing empire, which ruled China at the time, and 11 foreign nations. Troops from eight of these countries, including the US, had occupied Beijing following sieges on their embassies by a peasant militia known as the Boxers. Among a litany of concessions, the Qing government agreed to pay the eight occupying powers an indemnity of 450 million taels of silver (about $10 billion in today's dollars), almost twice its annual revenue. The Boxer Protocol is etched into the Chinese consciousness as a searing reminder of the country at its weakest.

The second image, in vivid color, was from the previous day, at an acrimonious summit held in Alaska between top Chinese and American officials. It was the first high-level meeting between the two governments during the Biden administration. The officials criticized one another’s governments for human rights abuses and belligerence on the international stage. At the end of the opening session, Yang Jiechi, director of foreign affairs for the Chinese Communist Party, scolded his American counterparts: "Haven't we, the Chinese people, suffered from foreign bullies long enough? Haven’t we been penned in by foreign nations and stopped from progress long enough?"

The People's Daily post quoted Yang as saying further: "You, the United States, are not qualified to claim that you are speaking to China from a position of strength." This struck a nerve; the post has been liked almost 2 million times, and Yang’s quote has found its way to T-shirts, stickers, and cell-phone covers sold in China. To many in the country, the harsh words carry the sweet taste of revenge. China is finally strong enough to stand up to the most powerful nation on earth and demand to be treated as its equal.

[photo caption:] People's Daily juxtaposed a photograph from the signing of the Boxer Protocol with one from the Alaska summit. The post has been liked almost 2 million times.

From the last Chinese empire to the current People' Republic, generations of politicians and intellectuals have sought ways to build a strong China.  Some imported tools and ideas from the West. Others left China for a better education, but the homeland still beckoned. They pondered the relationships between East and West, tradition and and modernity, national allegiance and cosmopolitan ideas. Their accomplishments and regrets hae shaped the path of China's development and mapped the contours of Chinese identity.

I'm a product of their complex legacy. I grew up in Hefei, a medium-sized city in central-eastern China. The Hefei of my childhood was a humble place, known for ancient battlegrounds, sesame snacks, and a few good universities. I spent the first 19 years of my life there and left in 2009 to pursue my PhD in physics in the US, where I now live and work. Watching my birth country's ascent conjures up mixed feelings. I'm glad that the majority of Chinese people enjoy a higher standard of living. I'm also alarmed by the hardened edge to China's new superpower status. Economic growth and technological advancements hae not ushered in more political freedoms or a more tolerant society. The Chinese government has become more authoritarian and its people more natinalistic. The world feels more fractured today.

Hefei is now a budding metropolis with new research centers, manufacturing plants, and technology startups. For two of the city's two proudest sons, born a century apart, a strong homeland armed with science and technology was the aspiration of a lifetime. One of these men was the late Qing's most reere statesman. The other is one of the first two Nobel Laureates from China. The Boxer Protocol marked the end of one career and laid the foundation for the other. I grew up with their names and have been returning to their stories. They teach me about the forces that propelled China's rise. The way lives can be squeezed by the pressure of geopolitics, and the risks of using science for state power.   

In 1823, Li Hongzhang was born to a wealthy household in Hefei, then a small provincial capital surrounded by farmland. Like his father and brother before him, Li excelled in the imperial exams, China's centuries-old system for selecting officials. Over six feet tall and with a piercing gaze, he commanded space and attention. He distinguished himself in suppressing peasant rebellions and rose quickly in the imperial court to become Qing emperor's highest ranking governor [直隶总督 (1870-1882), replacing 曾国藩 (1868-1870)], its commerce minister [北洋通商大臣,简称北洋大臣,由直隶总督兼任,加欽差銜。[5]北洋大臣管理直隶(今河北)、山东、奉天(今辽宁)三省通商、洋务,办理有关外交、海防、关税及官辦之兵工廠等事宜; zh.wikipedia.org], and its de facto foreign minister.  

After China lost to British and French foreign forces in the Opium Wars, Li and his allies launched a wide range of reforms. They called it the Movement for Western Affairs [洋务运动], also known as "self-strengthening [自强]." The strategy was best summed [up] by the scholar Wei Yuan [魏源] in a 1844 book, Illustrated Treatise on the Maritimes Kingdoms [海国图志]: "Learn advanced technology from the barbarians to keep barbarian invaders at bay [师夷之长技以制夷]."

To the Chinese literati, the world was divided between hua, the homeland of the civilized glory, and yi, the places where barbarians dwelled. British gunboats on the southern shore had shaken but not shattered this centuries-old belief. Proponents of self-strengthening claimed that Chinese tradition was the base onto which Western technology could be grafted for practical use. As the historian Philip Kuhn [1933 – 2016; American; Harvard professor on China] has  argued, such logic also implied that technology was culturally neutral and could be detached from political system.

A classically trained scholar and battle-tested general, Li championed both civilian and military enterprises. He petitioned the emperor to construct the first Chinese railroad and founded the country's first privately owned steamship company [China Merchants Steam Navigation Co (1873- ; founded in Shanghai as 輪船招商局, 招商局 for short]. He allocated generous government funding for the Beiyang Fleet, China's first modern navy. In 1865, Li oversaw the establishment of Jianang arsenal [江南机器制造总局,简称江南制造局], the largest weapons factory in East Asia at the time. In addition to producing advanced machinery for war, the arsenal also included a school and a translation bureau, which translated scores of Western textbooks on science, engineering, and mathematics, establishing the vocabulary in which these subjects would be discussed in China.

[photo captions:] Li (center) pictured with Lord Salisbury (left) and Lord Curzon (right) during a trip to England in 1896. [W. & D. DOWNEY, PUBLIC DOMAIN, VIA WIKIMEDIA]

Li also supervised China's first overseas education program [Chinese Educational Mission (1872–1881; CEM)  中国留美幼童], which sent a cohort of Chinese boys aged 10 to 16 to San Francisco [from there took the newly built transcontinental railway to New England; San Francisco was small, not long after its founding in 1850: 1870 population 149,473 (per census). 'In 1870, Asians made up 8% of the population': en.wikipedia.org for San Francisco] in the summer of 1872. After a promising start, the mission was derailed by anti-Chinese racism in the US and conservative obstruction at home. Some students, upon returning to China, were held and questioned by authorities about their loyalty. After nine bumpy years, the program was shut down in 1881 on the eve of the Chinese Exclusion Act.  

Meanwhile, neighboring Japan had adopted not only the West's technology but also its governing methods, transforming a feudal society into a modern industrial state with a formidable military, For centuries, the Chinese elite had looked down upon Japan, dismissing it as small and inferior. When the two countries went to war in 1894, ostensibly over the status of Korea, the real prize was status as the preeminent Asian power. Japan won decisively. It was six years after this devastating loss that Li signed the Boxer Protocol on behalf of the Qing government. He died two months later.

By the start of the 20th century, the last Chinese empire had lost its legitimacy. Armed rebellions were erupting across the country. The Qing regime was overthrown in 1911, and the Republic of China was born. Progressive intellectuals saw Chinese tradition as "rotten and decayed," a cultural albatross holding their country back. They believed that national salvation demanded embracing Western ideas. The few dissenting voices were sidelined.

China's path to westernization received some early assistance from the US. Hoping to improve relations between the two countries, the US government decided to return almost half the American portion of the indemnity China had agreed to pay in the Boxer Protocol. With the US side dictating the term, part of the remittance went toward a program known as Boxer Indemnity Scholarships, which provided one of the few pathways for Chinese students to study in the US. The bulk of the returned payment was used to establish a Western-style preparatory school, which became Tsinghua University, China's premier technological institution. Li Hongzhang could not have imagined that after his death, the most shameful chapter of his career would, at the whimsical hand of geopolitics, contribute to his lifelong dream of bringing Western science and education to China. Tsinghua took it motto from the ancient text of I Ching, the Book of Changes:"The work of self-strengthening is ceaseless. The virtuous carry the world with generosity."

In 1945, a young man named Chen Ning Yang graduated from Tsinghua and arrived at the University of Chicago for his PhD on a Boxer Indemnity Scholarship. Inspired by the autobiography of Benjamin Franklin, which he had read as a child, the aspiring physicist from Hefei gave himself the English name Frank.

After World War II ended, Nationalists and Communists continued to battle in China. Yang and his small cohort of overseas Chinese students faced a pressing dilemma: Should they stay in the West -- despite its racism and anticommunist paranoia -- and enjoy social stability, material comfort, and career opportunities? Or should they return to their impoverished homeland after graduation and help it rebuild?

In a long letter to Yang in 1947, his college classmate Huang Kun [黄昆] wrote, 'It's difficult to imagine how intellectuals like us can affect the fate of a nation. Independent minds like us, once we go back, will certainly get crushed like grains in a mill * * * but I still sincerely believe that whether China has us makes a difference.'

Huang was studying in England at the University of Bristol. He returned to China in 1951, two years after the Communist victory, and pioneered the field of semiconductor physics in the country. Deng Jiaxian [邓稼先], Yang's best friend since adolescence, boarded a ship back nine days after receiving his PhD from Purdue. He became a leader in China's fledgling nuclear weapons program. Some overseas Chinese scientists, dreading Communist rule, followed the Nationalist government to Taiwan. Yang;s former mentor Wu Ta-you among them. But Yang opted to stay in the US after getting his doctorate, moving in 1949 to the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey. There he would spend the better part of the next two decades. He would not see his old friends for many years.

In 1957, Yang and Tsung-Dao Lee, a fellow Chinese graduate of the University of Chicago, won the Nobel Prize for proposing that when some elementary particles decay, they do so in a way that distinguishes them from left to right. They were the first Chinese graduates. Speaking at the Nobel banquet, Yang noted that the prize had been awarded for the first time in 1901, the same year as the Boxer Protocol. “While I am here today and I am talking about these, I am heavy with an awareness of the fact that they are more than a sense a product of Chinese and Western cultures, in harmony and in conflict,” he said.

Yang became a US citizen in 1964 and moved to Stony Brook University on Long Island in 1966 as the founding director of his Institute for Theoretical Physics, which was later named after him. When relations between the United States and China began to thaw, Yang visited his homeland in 1971 – his first trip in a quarter of a century. Much had changed. The father's health failed. The Cultural Revolution was in full swing, and both Western science and Chinese tradition had been considered heresies. Many of Yang's former colleagues, including Huang and Deng, were persecuted and forced to do hard work. The Nobel Prize, however, was received as a foreign dignitary. He met with officials at the highest levels of the Chinese government and defended the importance of basic research.

In the years that followed, Yang visited China regularly. At first, his travels attracted attention from the FBI, which saw the exchanges with Chinese scientists as suspicious. But by the late 1970s, hostilities had subsided. Mao Zedong was dead. The Cultural Revolution was over. Beijing has adopted reforms and opening-up policies. Chinese students can go abroad to study. Yang has helped raise funds for Chinese scholars to come to the United States and for international experts to travel to conferences in China, where he has also helped establish new research centers. When Deng Jiaxian died in 1986, Yang wrote an emotional eulogy for his friend, who had dedicated his life to China's nuclear defense. He concludes with a song from 1906, one of his father's favorites: "[T]he children of China, hold the sky high with one hand * * * The crimson never fades from his blood shed in the sand."

[photo caption:] Yang (seated, left) with fellow Nobel Prize winners (clockwise from left) Val Fitch, James Cronin, Samuel CC Ting, and Isidor Isaac Rabi [ENERGY.GOV, PUBLIC DOMAIN, VIA WIKIMEDIA]

Yang retired from Stony Brook in 1999 and returned to China a few years later to teach early physics to Tsinghua. In 2015, he renounced his American citizenship and became a citizen of the People's Republic of China. In an essay reminiscent of his father, Yang said of his first decision to emigrate. He wrote, "I know that until his last days, in a corner of his heart, my father never forgave me for leaving my homeland."

In 2007, when he was 85, Yang stopped by our hometown one fall day and gave a talk at my university. My roommates and I waited outside the venue hours in advance, earning valuable seats in the full auditorium. He took to the stage for a thunderous applause and made a presentation in English about his Nobel work. I was a little perplexed by his choice of language. One of my roommates murmured, wondering if Yang was too good to speak in his native language. We listened intently though, grateful to be in the same room as the great scientist.

A college junior and a physics teacher, I was preparing to run for graduate school in the United States. I was raised with the idea that the best of China would leave China. Two years after hearing Yang in person, I also enrolled at the University of Chicago. I received my doctorate in 2015 and have been in the United States for postdoctoral research.

Months before greeting my homeland, the central government launched its overseas recruitment research program, the Thousand Talents Plan, encouraging scientists and technology entrepreneurs to relocate to China with the promise of generous personal compensation and of solid research funding. In the last decade, dozens of similar programs have been born. Some, like Thousand Talents, are supported by the central government. Others are funded by local municipalities.

Beijing's aggressive pursuit of foreign-trained talent is an indicator of the country's new wealth and technological ambition. Although most of these programs are not exclusive to people of Chinese descent, the promotional materials routinely appeal to feelings of national belonging, inviting the Chinese diaspora to return home. Bold red Chinese characters have titled the website for the Thousand Thousand Talents Plan: “The homeland needs you. The homeland welcomes you. The homeland puts its hope in you. ”

These days, though, the website isn't accessible. Since 2020, mentions of the Thousand Talents Plan have largely disappeared from the Chinese internet Though the program continues \, its name is censored on search engines and forbidden in official documents in China. Since the final years of the Obama administration, the Chinese government's overseas recruitment has come under intensifying scrutiny from US law enforcement. In 2018, the Justice Department started a China Initiative intended to combat economic espionage, with a focus on academic exchange between the two countries. The US government has placed carious restrictions on Chinese students, shortening their visas and denying access to facilities in disciplines deemed "sensitive."

There are real problems of illicit behavior in China talent programs. Earlier this year, a chemist associated with Thousand Talents was convicted in Tennessee of stealing trade secrets for BPA-free beverage can liners [游晓蓉博士 Dr Xiaorong or Shannon You of The Coca-Cola Company convicted on Apr 23, 2021]. A hospital researcher [Yu ZHOU of Nationwide Children's Hospital's Research Institute; the Hospital is affiliated with Ohio State University College of Medicine] in Ohio pled guilty to stealing designs for exosome isolation used in medical diagnosis.Some US-based scientists failed to disclose additional income from China in federal grant proposals or on tax returns. All these are cases of individual greed or negligence. Yet the FBI considers them part of a "China threat" that demands a "whole-of-society" response.  

The Biden administration is reportedly considering changes to the China Initiative, which many science associations and civil right groups have criticized as "racial profiling," but no official announcements have been made. New cases have opened under Biden; restrictions on Chinese students remain in effect.

Seen from China, the sanctions, prosecutions, and export controls imposed by the US look like continuations of foreign 'bullying.' What has changed in the past 120 years is China's status. It is now not a crumbling empire but a rising superpower. Policymakers in countries use similar techno-nationalistic language to describe science as a tool of national greatness and scientists as strategic assets in geopolitics. Both governments are pursuing military use technologies like quantum computing and artificial intelligence.

"We do not seek conflict, but we welcome competition,' National Security Advisor Jake Sullivan said at the Alaska summit. YangJiechi responded by arguing that past confrontations between the two countries had only damaged the US, while China pulled through.

Much of the Chinese public relishes the prospect of competing against the US. Take a popular saying of Mao's: "Those who fall behind will get beaten up!" The expression originated from a speech by Joseph Stalinm, who stressed the importance of industrialization for the Soviet Union. For the Chines public, largely unaware of its origins  it evokes the recent past, when a weak China was plundered by foreigners. When I was little, my mother often repeated the expression at home, distilling a century of national humiliation into a personal motivation for excellence. It was only later, in adulthood, that I began to question the underlying logic: Us a competition between nations meaningful? By what metric, and to what end?   

After 11 years of designing particle detectors and searching for dark matter, I left physics at the end of 2020 for a position working on science policy and ethics. It was a very difficult decision, and I'm still reckoning with the sense of loss associated with the change. But with every passing day, news from my birth country and my adopted country reminds ome of why I made the choice. Advancements in science and technology have created unprecedented wealth -- as well as inequality and capacity to cause harm. In the fevered race for power and supremacy, concerns over ethics and sustainability are drowned out by jingoistic cheers.

I want to say that I do not want to care for fast trains or new buildings -- I really don't -- but I also know that my mother does not care for these things either. Her pride in her country's development is genuine. If there's anything she loves more than her homeland, though, it's her child. My mother wants me to come back not because of some lofty ideals of patriotism, though she believes in them; nor for my career advancement, though the Chinese government has been investing in the fundamental sciences. My mother wants me to come back because she is afraid.  

My mother is afraid that the borders between the US and China will be closed again as they were during the pandemic, shut own by forces just as invisible as a virus and even more deadly. She fears for my safety in a foreign land that is in many ways increasingly hostile to my rac an nationality. What my mother does not know, or refuses to accept, is that the homeland is not safe for me either. A state can command the world's second-largest economy and a strong military, and still be too fragile to allow dissent. Sometimes, life as a Chinese person means following one's conscience with no refuge in sight.

At Li Hongzhang's family temple on the outskirts of hefei, there is an old yulan tree. Tall and fragrant, yulan was a favorite of royalty. Legend has it that this tree is a gift from the Japanese prime minister on Li's 70th birthday. Li planted himself. In less than a year, the two countries would be at war. The tree has outlived both men and the empires they served. It blossoms every year and occasionally bears fruit. It is a witness, and also a teacher. One day, when I'm able to to go back to China and to Hefei, I hope to visit Li's ol residence.

I hope to be there in the spring, when the yulan blooms.Its flower will be the purest white. Its petals will be thick and smooth. Its branches will lift into the sky. When the sun hits at just the right spot, its shadow will carry the shape of home.

Yangyang Cheng is a particle physicist and a postdoctoral fellow at Yale Law School.





欢迎光临 一路 BBS (http://www.yilubbs.com/) Powered by Discuz! X3.2