一路 BBS

标题: A Saxon Brooch to Hold Cloak in Place [打印本页]

作者: choi    时间: 2-1-2023 11:40
标题: A Saxon Brooch to Hold Cloak in Place
本帖最后由 choi 于 2-1-2023 16:31 编辑

Jane Coombs, Celebration of the Senses. Wall Street Journal, Jan 28, 2023, at page C14 (under the heading "Fuller Brooch (Late Ninth Century)" in the weekly "Masterpiece" column).
https://www.wsj.com/articles/a-s ... -museum-11674861139

Note:
(a) "a magnificent etched design in burnished silver and niello, a black metallic substance pressed into the grooves"

niello
https://en.wikipedia.org/wiki/Niello

(b) "plants, animals and humans that fits perfectly inside 16 roundels, four lentoids and one central lozenge."
(i) A roundel is one of the 16 circles (four in each quadrant) in between inner and outer rings -- the latter being the rim of the brooch.
(ii) lentoid
https://en.wikipedia.org/wiki/Lentoid
comes from the noun lens, and here is one of the four within the inner ring that depicts one of the four senses.
(iii) lozenge (n): "a figure with four equal sides and two acute and two obtuse angles : DIAMOND"
https://www.merriam-webster.com/dictionary/lozenge
encloses the sense of Sight.

(c) "A small cross adorns the lower part of Sight's garment, possibly a bishop's pallium, above lines evoking puddles of fabric."
(A) pallium
https://en.wikipedia.org/wiki/Pallium

(d) "Alfred, ruler of Wessex, a kingdom in southern England"
(i) Wessex
https://en.wikipedia.org/wiki/Wessex
is derived from "Old English Westseaxan (literally 'West Saxons')." Wiktionary.
(ii) Modern English dictionary:
* Saxon (n; plural Saxons; "from Old English *Seaxa (attested in plural Seaxan)"
https://en.wiktionary.org/wiki/Saxon
The asterisk in front of "Seaxa" indicated that the singular form is DEDUCED. In other words, Seaxa is singular and Seaxan, plural.




欢迎光临 一路 BBS (http://www.yilubbs.com/) Powered by Discuz! X3.2