| 
 
 本文通过一路BBS站telnet客户端发布 
 
VOA Chinese, Mar. 27, 2010. 
http://www1.voanews.com/chinese/news/china/RUSSIA-HAS-DELIVERSED-TO-CHINA-MISSILE-DEFENCE-SYSTEM-20100326-89305017.html 
 
My comment: 
(a) S-300“骄子式”: 
 
S-300 PMU2 has a popular name "Favorit." I do not know what language this 
spelling belongs to. 
 
Why does VOA translate Favorit as 骄子?  In presidential campaign in US-- 
either in primary or general election--a candidate (almost always a man) has 
the home turf advantage, receives most of the votes in his home state and 
is called a favorite son. 
 
(b) 金刚石-安泰 Almaz-Antei (also spelled as "Antey") 
 
(i) "almaz" is Russian for "diamond." 
http://en.wikipedia.org/wiki/Almaz 
 
(ii) Almaz-Antey 
http://en.wikipedia.org/wiki/Almaz-Antey 
(a merger of Antey Corporation and NPO Almaz in 2002 with headquarters in 
Moscow) 
 
(c) S-300 (missile) 
http://en.wikipedia.org/wiki/S-300_(missile) 
(the ship-based (naval) version of S-300: (i) S-300F Fort and (ii) S-300FM 
Fort-M) 
 
-- 
 |