一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1037|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国美食家盘点意大利菜

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 12-1-2010 16:11:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本文通过一路BBS站telnet客户端发布

傅霞, 记者来鸿:中国美食家盘点意大利菜. BBC Chinese, Dec. 1, 2010.
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2010/12/101201_fooc_chinese_italian_cooking.shtml

, which is transalted from

Fuchsia Dunlop, A Chinese taste test of Italian cuisine. BBC, Nov. 13, 2010.

My comment:
(a) bowl over (vt): "IMPRESS"  www.m-w.com
(b)
(i) fuchsia is a flower. There is an illustration and etymology in
http://www.merriam-webster.com/dictionary/fuchsia

The noun fuchs in Germany is the same as "fox" in English.
(ii) Dunlop is a place in Scotland (from Gaelic dùn fort + possibly lápach muddy).

(c) Piedmont
http://en.wikipedia.org/wiki/Piedmont
(Italian: Piemonte; capital: Turin; The name Piedmont comes from medieval Latin Pedemontium or Pedemontis, i.e. "ad pedem montium", meaning "at the foot of the mountains")
(d) Slow Food
http://en.wikipedia.org/wiki/Slow_Food
(Promoted as an alternative to fast food, it strives to preserve traditional and regional cuisine and encourages farming of plants, seeds and livestock characteristic of the local ecosystem)

(e) salami
http://en.wikipedia.org/wiki/Salami
(section 1 Etymology)
(f) 意大利调味米饭 risotto

(i) (n; Italian riso rice)
www.m-w.com
(ii)
http://en.wikipedia.org/wiki/Risotto
(Its origins are in northern Italy, specifically Eastern Piedmont, Western Lombardy, and the Veneto, where rice paddies are abundant)

(g) The report says, "A Dai drinks infusions of green tea and ginseng."

infusion (n): "a liquid extract, as tea, prepared by steeping or soaking"
Random House Dictionary
http://dictionary.reference.com/browse/infusion

(h) stupendous (adj; Latin stupendus, gerundive of stupēre): " causing astonishment or wonder : AWESOME, MARVELOUS"

Compare
stupid (adj; ultimately Latin stupēre to be numb, be astonished)


--
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表