一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 157|回复: 0

Is California becoming America's Taiwan?

[复制链接]
发表于 3-10-2018 10:35:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
Joe Matthews, Is California becoming America's Taiwan?  Sacramento Bees, Mar 10, 2018.
http://www.sacbee.com/opinion/ca ... ticle204211204.html

My comment:
(a) When I glanced at the title, I thought it would be about earthquakes.

(b)
(i) The website of Zócalo Public Square says it was founded in 2003 in Los Angeles, and that its mission is to "connects people to ideas and to each other" -- by holding events and lectures.
(ii) zócalo
https://en.wikipedia.org/wiki/Zócalo
(iii) Spanish-English dictionary:
* zócalo (noun masculine): "1: (architecture) socle, base, footing; 2: (chiefly Mexico) public square, plaza"
https://en.wiktionary.org/wiki/zócalo
(iv) Consonant Z. StudySpanish.com, undated
https://studyspanish.com/pronunciation/listen-and-repeat/letter_z
(Spain: pronounced like THink in English; Latin America: like s)

(c) "In Taichung's Literature Museum, I saw one of the most magnificent trees you'll see outside Sequoia National Park. It's a banyan."
(i) Taichung Literature Museum  台中文學館
https://en.wikipedia.org/wiki/Taichung_Literature_Museum
(opened in 2016 and operated by city government)
(ii)
(A) banyan  榕
https://en.wikipedia.org/wiki/Banyan
(" 'Banyan' often specifically denominates Ficus benghalensis (the 'Indian banyan'), which is the national tree of the Republic of India;" section 2 Etymology)
(B) banyan (n)
https://www.etymonline.com/word/banyan

Bandar Abbas
https://en.wikipedia.org/wiki/Bandar_Abbas
(section 1 Etymology)

Malay-English dictionary:
* bandar (n): "1: town; 2: harbour, port"
https://en.wiktionary.org/wiki/bandar

About "worn-out domestic animals," see
worn-out (adj): "extremely tired; exhausted" (examples given are humans)
https://en.oxforddictionaries.com/definition/worn_out

(d) "因樹形高大但种子细小 [all figs are like this],故佛典常用来比喻由小因而得大果报者。"  zh.wikipedia.org for 孟加拉榕 Ficus benghalensis.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表