一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1149|回复: 1

被美指为 '流氓政权,' 北京反驳称:'强盗逻辑'

[复制链接]
发表于 8-10-2019 07:14:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

郑裕文, 被美指为 '流氓政权,' 北京反驳称:'强盗逻辑.' VOA Chinese, Aug 9, 2019
https://www.voachinese.com/a/CHI ... 190809/5035670.html
("中国外交部驻港特派员公署星期五(8月9日)回应称,这是 '美方的强盗逻辑和霸权思维' " / a photo showing a tweet from VOA Chinese: "美国国务院发言人8/7星期四在回答美国之音记者提问时说,美国外交官在世界各地与各界人士会面,并称中国曝光美国外交官细节是 '流氓政权'(thuggish regime)的做法")

Note:
(a)
(i) The Commissioner's Office Denounces 'Gangster Logic' of US State Department Spokesperson's Remarks  驻港公署严厉驳斥美国务院发言人 '强盗逻辑'.  Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China in the Hong Kong Special Administrative Region 中华人民共和国外交部驻香港特别行政区特派员公署, Aug 9, 2019.
www.fmcoprc.gov.hk/eng/gsxw/t1687553.htm
(ii) Up to the time I left Taiwan in 1984, there had been no 强盗逻辑 in use in Taiwan, so I am unsure what the term means.
(b) Morgan Ortagus {spokesperson), Press Briefing. US Department of State, Aug 8, 2019
https://www.state.gov/briefings/ ... 9/#post-93163-CHINA

the pertinent section:

"MS ORTAGUS: Hi.

"QUESTION: Hi.

"MS ORTAGUS: Nice to see you.

"QUESTION: Good to see you. The Chinese foreign ministry’s office in Hong Kong has issued a formal protest over a reported meeting between U.S. consular officials in the city and opposition figures. The statement demanded the U.S. explain the purpose of the meeting and, quote, 'immediately' cease interfering in Hong Kong’s affairs. Do you have anything on that meeting and then reaction to the statement?

"MS ORTAGUS: How did you characterize the first sentence? Can you say that again?

"QUESTION: It was the Chinese foreign ministry office in Hong Kong, I believe.

"MS ORTAGUS: Uh-huh. But how – but what did you say that – they issued a – you said? Read your first statement again.

"QUESTION: A formal protest?

"MS ORTAGUS: Yeah. I don’t think that leaking an American diplomat’s private information, pictures, names of their children – I don’t think that that’s a formal protest. That is what a thuggish regime would do. That’s not how a responsible nation would behave. Releasing any of that personal information of an American diplomat is completely unacceptable. That’s not a protest. That’s what a thuggish regime does, and it’s unacceptable.

"QUESTION: Thank you.

"MS ORTAGUS: Yeah.

"QUESTION: Well, (inaudible) address the reason for the thuggishness, which is a meeting between a consular official and —

"MS ORTAGUS: This is – this is what – sure, I understand the question. This is what American diplomats do every single day around the world. American diplomats meet with formal government officials, we meet with opposition protesters, not just in Hong Kong or China. I mean, this literally happens in every single country in which an American embassy is present. So our diplomat was doing her job and we commend her for her work.

"QUESTION: So you don’t buy the Chinese argument that because Hong Kong is part of China, even though it’s run differently, that this is interference in their internal affairs?

"MS ORTAGUS: This is what not only American diplomats do, this is what other countries’ diplomats do.

"QUESTION: Right. The Secretary met with opposition people in Australia, did he not?


"MS ORTAGUS: He did. In Australia?

"QUESTION: Or in Thailand, or on his recent trip? No?

"MS ORTAGUS: I was in almost every meeting and I don’t recall that happening.

"QUESTION: Okay.

"MS ORTAGUS: I can double-check to make sure I didn’t miss something, but I don’t – I was not in a meeting with opposition figures.

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-10-2019 07:15:33 | 显示全部楼层
(1) 駐港官員全家遭肉搜 美轟中「流氓政權」. Liberty Times, Aug 10, 2019
https://news.ltn.com.tw/news/world/paper/1309637
("這起風波源於「東方日報」旗下「東網」七日根據讀者爆料,刊登伊迪 [VOA Chinese translates Julie Eadeh as 伊朱丽, but Chinese media in Hong Kong uses neither 伊朱麗 nor 伊迪, but English spelling only]  六日在香港JW萬豪酒店與「香港眾志」及香港大學學生會代表「密會」的照片。  香港《大公報》隔天直指「外國勢力介入」,質疑「美領事暗會黃之鋒、羅冠聰面授機宜」,徹底起底伊迪求學背景、政治歷練與家庭成員")
gives chronology of the events.

Note:
(a) 流氓政權 is after VOA Chinese. 明報 has 惡棍政權.
(b) 金鐘  (English: Admiralty; "金鐘呢個 [Cantonese for 'this' -- akin to 這個 in Mandarin] 名就來自金鐘船塢呢個海軍船塢,因為裏面有個金色銅鐘而來。而英文名Admiralty就係船塢個英文名Admiralty Dock而來")  粵文維基百科 zh-yue.wikipedia.org

(2) 政Whats噏:黃之鋒密會美領事 自詡為議員做中間人. 東網, Aug 7, 2019
https://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news ... 0807_00822_001.html

Note: 政Whats噏 is the pen name of a commentator.

(a) 郝寿, 黄之锋罗冠聪承认与美领事会面 见面翌日扬言策动罢课. 大公網, Aug 8, 2019.
http://www.takungpao.com/news/232109/2019/0808/333028.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表