一路 BBS

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1777|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

Hints of Legalizing Same-Sex Marriage in Taiwan

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 1-7-2013 10:18:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Didi Kirsten Tatlow, Hints of Taiwan Leading the Way on Same-Sex Marriage in Asia. New York Times, Jan 6, 2013 (blog)
http://rendezvous.blogs.nytimes. ... ex-marriage-in-asi/
("A poll in September by The United Daily News found that 55 percent of those surveyed approved of gay marriage laws, with only 37 percent against. But the poll also found that 61 percent could not accept their children being gay, with only 37 percent saying they could")

Note:
(a) For Grand Justices, see
Justices of Constitutional Court, Judicial Yuan  司法院 大法官
http://www.judicial.gov.tw/constitutionalcourt/p01_03.asp
(b)
(i) Ching Hsueh Nelson CHEN/ KAO Chih-wei
陳敬學/ 高治瑋

* Presumably, the blog spelled Nelson CHAN--Chan being Hong Kog spelling (from Cantonese pronunciation)--due to unfamiliarity of the reporter about Taiwan.
(ii) Their combined name (愛瑋學) and joint blog
GLCA 幸福生活站.
http://www.glca.tw/
(three photos in the upper right corner)
(c) 謝文華, 國內首件同性婚姻登記遭拒 高等行政法院聲請釋憲. 自由電子報, Dec 20, 2012.
http://iservice.libertytimes.com ... =%E7%A4%BE%E6%9C%83
(i) 許佑生
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%B1%E4%BD%91%E7%94%9F
(ii) Yu Shen HSU and Gray HARRIMAN 何 葛瑞
(A) Thank You! Yu Shen Shu.  GrayHarriman.com, undated.
http://www.grayharriman.com/YuShen.htm
(B) Click "home" at the top horizontal bar and see a photo of Mr Harriman.
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 1-8-2013 08:34:50 | 只看该作者
本帖最后由 choi 于 1-8-2013 15:39 编辑

(1) The blog is translated into Chinese.

Didi Kirsten Tatlow, 台湾或在亚洲率先承认同性婚姻. 纽约时报中文网, Jan 8, 2013.
http://cn.nytimes.com/article/china/2013/01/08/c08taiwan/

(2) 郭玉潔, 台北,被同性戀佔領的城市; 台灣來信. 纽约时报中文网, Dec 10, 2012.
http://cn.nytimes.com/article/cu ... 0/cc10taiwanletter/

Note: 拉媽 spelled LaMa in Taiwan; abbreviated from 拉子 (transliteration in Taiwan for Lesbian 女同性戀) who is a mother.

(3) Jennifer Hauseman, Three Mothers, One Bond; Modern Love. New York Times, Dec 30, 2012.
http://www.nytimes.com/2012/12/3 ... thers-one-bond.html
("We had learned that no country in the world would let an openly gay couple adopt internationally. Many of our states don’t either, so gay couples try to adopt, as we did, as a single parent")

Note:
(a) The German surname Hause is variant of Haus. The latter is "from Middle High German, Middle Low German hus ‘house’ (see Hausmann, and compare English House)."  The same Dictionary of American Family Names, under the entry of English surname "House," states,

"In the Middle Ages the majority of the population lived in cottages or huts rather than houses, and in most cases this name probably indicates someone who had some connection with the largest and most important building in a settlement, either a religious house or simply the local manor house."
(b) The summary of the NYT essay: a lesbian couple finally agopted a girl in Washington state, through open adoption.  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表